Трудолюбивая Албания.
Разные я читал и слышал отзывы об этой стране перед поездкой. И хорошие, и плохие. Как всегда, истина лежит где-то посередине. Мы ночевали в Албании всего одну ночь, и хоть и проехали по ее дорогам от озера Охрид до Берата, а потом к черногорской границе, но все это было слишком быстро, чтобы составить какое-то осмысленное мнение о стране. А вот первое впечатление Албания оставила положительное. Нормальные дороги, где-то получше, где-то обычные. Вокруг дорог почему-то нам запомнилось два вида пейзажа: поля, на которых трудятся крестьяне и бесчисленные придорожные базарчики, где плоды их труда хорошего качества по очень недорогим ценам продаются, и башенные строительные краны, где-то всегда виднеющиеся на горизонте, или вплотную приближающиеся к обочине где-нибудь неподалеку от более-менее больших городов.
Центр Берата находится под охраной Юнеско. Поселение в этих местах существует с незапамятных времен. Основал еще македонский царь Кассандр. Потом входил в состав то болгарского, то сербского королевства, то эпирского деспотата, пока в 1450 году не был включен в состав Османской империи и не пробыл в ее составе аж до 1912 года. Именно за хорошо сохранившейся образец городской застройки времен турецкого владычества Берат и попал под крыло Юнеско.
Примерно также можно было бы сказать и о ресторанчике в крепости, где мы ужинали. Но ребята стараются, и я думаю со временем все будет так, как я и описал. Правда, боюсь, что цена будет уже другая, ближе к образцам «Хилтон».
В старой крепости заходим в музей ONUFRI. Посвящен иконографии и византийскому искусству. Музей расположен в церкви Успения Пресвятой Девы Марии и назван в честь Онуфрия, мастера албанской живописи шестнадцатого века. Интересно очень.
Вечером отправляемся на променад вдоль речки. Складывается такое впечатление, что тут собрался на прогулку весь город. Пока гуляем, обращаем внимание, что условно есть два типа албанцев: один, как бы, южный, так как ребята смуглые, а девушки чернявые с пронзительными глазами, и общеевропейский, светлый, который можно узнать только по тому, что человек говорит на албанском языке. В кофейнях нет места, тут же идет бойкая торговля семечками и орешками, шумно и современно. А с горы за всей этой праздной суетой наблюдают старые белые домики. Перемигиваясь светом в окошках, они шепотом обсуждают происходящее внизу и засыпают, еще крепче прижавшись к этой древней земле, которая с теми, кто на ней живет заслуживает, мне кажется большего и, что хорошо, они вместе работают над этим.